m (Troque et Diamant) |
Crash demons (talk | contribs) |
||
Line 31: | Line 31: | ||
[[User:Kether|Kether]] 01:38, 15 November 2011 (CET) | [[User:Kether|Kether]] 01:38, 15 November 2011 (CET) | ||
How do I delete my wiki account? |
Revision as of 22:17, 3 January 2012
Hey Ali, we don't appear to have support for conditional markup in the Mana World wiki. Here's an example: present In Wikipedia, this evaluates to "present", but in the Mana World wiki, it is not evaluated.
We'll need support for conditional statements in order to keep the Item template simple: When we add the dyeable items, and the healing items, and the equipable items, and so on, the Item template will become increasingly complex and difficult to read--or we'll have to start creating new templates--unless we can use conditional markup to present only the useful information. This would be by far the simplest and cleanest approach from a coding point of view, but conditional markup doesn't appear to be enabled on the wiki...
Do you know who I should talk to about support for the conditional markup in the Mana World wiki? Jacobian 05:33, 5 November 2011 (CET)
- I've installed the ParserFunctions extension, which should make these constructs work. --Bjørn 12:07, 5 November 2011 (CET)
Hey Ali, the images in the Mana World wiki are very different in size and the filenames don't necessarily match the page names. For example, the Yellow Slime image is 16x11 pixels, but the Lady Skeleton image is 52x65 pixels. That difference in size makes it hard to use the images in a consistent way: You can see what happens here. This wouldn't be a problem if we had a consistent set of images.
Also, the filenames don't necessarily match the page names for the monsters. The trouble is that many images have omitted the space, like this: YellowSlime.png. But the wiki converts spaces to underscores, like this: Yellow_Slime.png. We could use the images directly, without having to specify an image parameter, if we used underscores in the filenames. That way, the filenames and page names would agree! Jacobian 06:49, 5 November 2011 (CET)
Traductions Fr : Formulations
Salut, rien de bien urgent mais deux choses pas anodines à mes yeux :
- SKILLS : Troque sur pages Fr : Tu as traduit "trade" par "troque". Outre le fait que le nom commun s'écrit "troc", l'exacte correspondance de "trade" est "commerce" (argent contre marchandise) plutôt que troc (marchandise contre marchandise = "barter" en anglais).
Si tu es d'accord, je prévois de rétablir les "Troque" en "Commerce", ça me semble mieux, non ? (mais j'attends ton aval).
- SHOPS : General Store du Dimond's Cove sur pages Fr : tu as traduit ça par " Magasin du Diamant" > c'est méconnaître que Dimond D. Stone, dans ce jeu, est d'abord une personne en tant que telle (cf. parchemin "Dimonds Cove" 1 et 2 au premier étage). Elle a donné son nom à l'établissement qu'elle a ouvert près d'une crique (ou "cove") de la rivière.
Son auberge de luxe ("five stars accomodation"), the "Dimond's Cove Inn" (cf. au rez-de-chaussée le parchemin "Directions") est, autrement dit, "l'Auberge de la Crique de Dimond".
Bref, je propose, pour le General Store de l'Auberge de Dimond : le Magasin général de Dimond (= je ne traduirais pas forcément le jeu de mot évident Dimond/Diamond) ou sinon le Magasin général de Diamant (si l'on veut vraiment rendre ce jeu de mot)...
Voilà, je sais que ça fait un peu pinailleur pour pas grand chose mais je trouve que ce wiki qui prend vraiment une très belle allure vaut bien un peu de pinaillage :-).
Kether 01:38, 15 November 2011 (CET)
How do I delete my wiki account?